Быть с тобой (А теперь я иду встретиться с тобой)

Корея

Литература была и остается самым главным источником вдохновения кинематографистов самых разных стран на всем протяжении истории кино. Многие литературные произведения получили столь высокую популярность, что экранизировались не один раз и до сих пор продолжают воодушевлять режиссеров на все новые проекты.

Постер к фильму «Быть с тобой»

Одной из таких книг на современном Востоке стал роман японского писателя Такуджи Ичикава (Takuji Ichikawa) «Быть с тобой», который сразу после публикации в 2003 году превратился в безусловный хит «Страны Восходящего Солнца» и стал одной из самых продаваемых книг года. Естественно, что киношники никак не могли пройти мимо такого произведения и уже на следующий год в Японии выходит экранизация, которая также становится хитом и собирает в кассе более 46 миллионов долларов США. Год спустя японцы переносят эту историю на ТВ в виде минисериала, который имеет не меньших успех у зрителей, чем его полнометражный предшественник.

Спустя несколько лет молодой и никому неизвестный корейский режиссёр Ли Джан-хун (Lee Jang-hoon) заручившись поддержкой кинокомпании «Movie Rock» берется за ремейк японского хита. Он принимает очень неоднозначное решение снимать картину с минимальными отступлениями и желает делать (по возможности) точную копию японского оригинала в корейском исполнении. Подобного рода подход обычно обрекает картину занять уровень значительно ниже первоисточника, тогда как переосмысление оригинала дает возможность выйти из света его славы и занять свою собственную позицию. Но последнее, к сожалению, доступно лишь мастерам или как минимум опытным профессионалам — решение, принятое Ли Джан-хуном, оказывается вполне объяснимым и весьма верным для дебютанта: он использует уже проверенную японцами структуру, бережно перенося её в корейские реалии и добавляет лишь отдельные нюансы и детали, которые хорошо узнаются и горячо принимаются местным зрителем.

Кадр из фильма "Быть с тобой"
Кадр из фильма «Быть с тобой»

Как окажется впоследствии, это решение приведет картину к успеху и позволит заручиться поддержкой и симпатией со стороны самых предубежденных противников каких-бы то ни было ремейков: с одной стороны, в корейском варианте не будет ничего кардинально нового по сравнению с японскими экранизациями, — это позволит всем, кто не видел оригинала, гарантированно получить то же самое удовольствие от просмотра, которое испытали миллионы зрителей ранних версий. С другой стороны, тем, кто уже знаком с первоисточником, картина также подарит удовольствие и ряд новых впечатлений за счет того культурного сдвига, которому её подверг Ли Джан-хун: в первую очередь, — это звезды современного корейского кино на главных ролях и большее, чем в японской экранизации,  количество юмора и шуток, что в итоге сделает картину более светлой и более «корейской». Плюс тысячи других мелочей, наподобие анимации с пингвинёнком или уморительного эпизода с танцами в школьном зале, которые  вроде бы и не привносят ничего существенно нового, но делают картину «смотрибельной» для тех кто уже знаком с этим сюжетом, а также придают фильму особый корейский колорит.

Кадр из фильма "Быть с тобой"
Кадр из фильма «Быть с тобой»

Если говорить о самой картине, «Быть с тобой» — это мелодрама с абсолютно фантастичным сюжетом. Не в том смысле, что в картине будут полёты в космос и путешествия к другим планетам, вовсе нет. Дело в том, что авторы строят свой сюжет на каких-то невероятных допущениях, возможных лишь в сказках или в той же фантастике. Сказать больше — значит спойлернуть одну из главных завязок сюжета, поэтому пусть все останется не досказанным и туманным. Суть фильма можно выразить следующим образом — влюбленным однажды придется вновь знакомится друг с другом и проходить весь путь выстраивания отношений заново. И в этом деле ключевым моментом станут воспоминания парня, который день за днем будет рассказывать своей возлюбленной о том, что происходило между ними когда-то. Так мы узнаем всю историю этой корейской пары,  от самых первых встреч в школе, до момента, когда у влюблённых появляется ребенок и образуется полноценная семья.

Постер к фильму «Быть с тобой»

Очень комично в картине показаны первые встречи, на которых парню было ужасно неловко и он постоянно вел себя стеснено и неадекватно. Да и вообще весь период ухаживания снят так, что вызывает непроизвольную улыбку у зрителя. Невероятно трогательно преподносят нам авторы моменты зарождения влюбленности и романтических чувств между молодыми людьми: совместные прогулки, походы в кино, встречи, прощания и удивительной красоты сцена первого поцелуя на фоне огромного экрана кинотеатра под открытым небом. Описывать подобное невероятно трудно , да и по большей части бесполезно и не нужно. Такие кадры нужно видеть и переживать самому. Если говорить о рекомендациях, то без всяких сомнений — этот фильм обязателен для просмотра всем влюбленным парам, а также всем девушкам и женщинам, которым нравятся сентиментальные картины.

«Быть с тобой» — один из лучших представителей своего жанра, который не раз заставит вас всплакнуть и умилиться от происходящего на экране. Кому интересно, какой мощи может быть мелодрама, — обязательно посмотрите это кино. Корейцы достигли здесь невероятной виртуозности. Впечатления непередаваемые. Похоже, что «Быть с тобой» станет лучшей мелодрамой 2018 года во всем азиатском регионе.

Добавить комментарий

Your email address will not be published.

*

Последнее в рубрике: Корея

Мой путь (Mai wei)

«Мой путь» — это абсолютно невероятная история одного корейца, чья судьба была

Вирус (Gamgi)

Заражение человека вирусом птичьего гриппа впервые было зарегистрировано в Китае в 1997
В НАЧАЛО вверх